《牛津字典》教潮語 你識幾多個?

City

發布時間: 2015/08/31 13:54

最後更新: 2015/08/31 18:39

分享:

分享:

英國《牛津字典》(Oxford Dictionary)公布更新網上詞庫,新增近1,000個網上常用潮語,反映時代變遷和文化創意。

讀者和外國朋友聊天,乍見到「NBD」可能會摸不着頭腦,原來這是時下不少人對「No Big Deal」(沒甚麼大不了)的縮寫。

即No Big Deal縮寫

男性在公共交通工具上「擘髀」霸佔座位的惡行,就叫做「manspreading」;平時肚餓叫「Hungry」,餓到暈發脾氣就和「angry」結合創造出「Hangry」。

英國人愛下班飲啤酒,一天中最適合飲啤的時間就叫做「beer o'clock」;同樣道理,適合飲酒的時間就叫做「wine o'clock」。

寵物統稱「fur baby」

喜歡養貓狗等寵物的朋友,就將有毛的寵物統稱為「fur baby」。貶稱對方「腦殘」、無法進行正常推理就叫「brain fart」。

時下經濟時事,希臘脫歐叫「Grexit」,英國脫歐就叫「Brexit」。

字典編輯指,今次收錄的新字,主要反映文化、政治及社會發展,都是網上廣泛使用的英語,若能長期流傳,才會正式收錄入《牛津英語字典》。